Seite wählen

Griechisch lernen

AI-Assistent
Wortstellung im Gri...
 
Benachrichtigungen
Alles löschen

Wortstellung im Griechischen wirklich völlig frei? Lehrer übertreibt?

1 Beiträge
1 Benutzer
1 Reactions
13 Ansichten
H.Koller
Beiträge: 0
Themenstarter
Translate
Englisch
Spanish
Französisch
Deutsch
Italian
Portuguese
Russian
Chinesisch
Japanese
Korean
Arabisch
Hindi
Niederländisch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Dänisch
Finnisch
Norwegian
Tschechisch
Hungarian
Romanian
Grau
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarisch
Kroatisch
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estnisch
(@h-koller)
New Member
Beigetreten: Vor 2 Tagen
[#9]

Hallo zusammen,

ich lerne seit etwa 8 Monaten Griechisch in einem VHS-Kurs und bin etwas verwirrt wegen der Wortstellung. Unser Lehrer (Muttersprachler aus Thessaloniki) sagt immer wieder, dass die Wortstellung im Griechischen "völlig frei" sei und man die Wörter praktisch beliebig anordnen könne, solange die Bedeutung klar bleibt.

Das kommt mir aber irgendwie spanisch vor... äh, griechisch. 😉 In den Übungen und Texten, die wir machen, scheint es doch gewisse Muster zu geben. Zum Beispiel steht das Verb oft am Anfang oder Ende, und die Artikel passen sich ja auch an die Fälle an.

Kann es wirklich sein, dass ich "Το βιβλίο διαβάζω" genauso sagen kann wie "Διαβάζω το βιβλίο"? Oder übertreibt mein Lehrer vielleicht, um uns die Angst vor dem Satzbau zu nehmen?

Ich würde mich über eure Erfahrungen freuen. Habt ihr ähnliches gehört oder gelernt? Und wie flexibel ist die Wortstellung wirklich im modernen Griechisch?

Danke schon mal!
H.Koller


Schlagwörter für Thema
Teilen: